Farideh Hassanzadeh–Mostafavi
Farideh Hassanzadeh–Mostafavi is an Iranian poet, translator and freelance journalist. 
Her first book of poetry was published when she was twenty-two.Her poems appear in the Anthology Contemporary Women Poets of Iran and in the Anthology of Best Women Poets. 
Her translations are : 
-T.S.Eliots selected poems,
-Federico Garcia Lorca: A life ,by Ian Gibson                                                                       
- Anthology of contemporary African poetry 
-The selected poems of Marina Tsvetaeva
-Women poets of the world (1)
-Latin American poetry in the 20th century
-Iaroslav Seifert's  selected poems
-Beauty of friendship 
(selected poems  by Gibran Khalil Gibran)
-Selected poems of Blaga Dimitrova

In the press: 
-Pablo Neruda's  biography
- Anthology of Contemporary  American poetry
- Tha last night with Sylvia Plath (Essays on poety)
--Eternal Voices(Interviews with great poets of the west and east)
--Love poetry of the world (classic and new. 
--Blood of Adonis(selected poems)- 




 

Isn't it enough?                 


I gave up love 
being satisfied with the silence of shadows 
And memories.

Time past, lost,
moments exploded 
by the rain of bombs.

At nightfall
I don’t brush my dreams any more.
At nightfall 
I don’t care for the wandering sun any more.

At nightfall 
I leave the frightened moon in the sky
to shelter under the ground.

I am neither a woman nor a poet any more. 

Night by night 
more and more,
I feel real. Like the bloody sound of alarms, 
Like the roaring anti-aircraft rounds,
Like the falling bombs and rockets,
which turn ruins and ashes 
into eternal reality;
I feel night by night more real
and old,

so old and real that in the mirror 
I see nothing anymore 
but an aisle of empty chairs. 

Oh, isn’t it enough?

What does a man need 
more than a loaf of bread,
a quiet night 
and an armful of bleak love,
for giving up and being satisfied
with the silence of shadows 
and memories?




Only Kindness

Only Kindness 
can stay awake all night
and lay a cool hankie
on a fevered forehead

Only Kindness 
can become jaded and worn out  
but still, keep nursing someone   

Only Kindness
can bring God to words 
not from beyond the clouds 
but through the Mothers’ eyes. 


Rose

Humans, 
when asleep are 
like dead  

When talking, 
like bees 

When eating
like lambs

When traveling, 
like horses 

only when they stand by the window
and wish for the rain to fall
or when they stand by a red rose 
and wish they had someone, to pick the rose for,  
they become 
humans.


            

My wishes 

I wish I could freeze in the winter
like the water in the small ponds on the ground 
so people could see, before their feet,
the wrinkles of my soul
and the fractures of my broken heart

I wish that, at times, 
I could shake like the earth
and all my pillars would collapse
so people could believe
the sorrows that tremble my heart     
    
I wish that I could rise
every morning, like the sun,
and shine on the snow and ice 
so people could never forget to love. 



Love Song for my husband 

Not the heaps of your love letters 
In the velvet chest of memories

Not the armful of flowers and fruits 
You bring home in the evenings                             
								
Not even the gold bracelet of 18 carats
You give me on our wedding anniversary

The only witness to your pure love
This pale plastic bin heavy with rubbish
 
Which you carry down from the fourth floor
Step by step 

Refusing my sleepy hands to help you
Every night!